Anglais

Question

O. Traduisez les proverbes suivants (sur l'équivalence) : 1. Don't teach Granny to suck eggs! / Don't teach an old dog new tricks! 2. A friend in need is a friend indeed. 3. 4. 5. There are plenty of good fish in the sea. Charity begins at home. It takes all sorts to make a world. 6. Silence gives consent. 7. Two heads are better than one.​

1 Réponse

  • Bonjour,

    Réponse :

     1. Don't teach Granny to suck eggs! / Don't teach an old dog new tricks!

    → Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces.

    2. A friend in need is a friend indeed.

    → C'est dans le besoin qu'on reconnaît ses vrais amis.

    3.. There are plenty of good fish in the sea.

    → Un de perdu dix de retrouvés.

    4. Charity begins at home.

    → Charité bien ordonnée commence par soi-même.

    5. It takes all sorts to make a world.

    → Il faut de tout pour faire un monde.

    6. Silence gives consent.

    → Qui ne dit mot conscent.

    7. Two heads are better than one.​

    → Deux avis valent mieux qu'un.

Autres questions